We need a new Mario game, where you rescue the princess in the first ten minutes, and for the rest of the game you try and push down that sick feeling in your stomach that she's "damaged goods", a concept detailed again and again in the profoundly sex negative instruction booklet, and when Luigi makes a crack about her and Bowser, you break his nose and immediately regret it. When Peach asks you, in the quiet of her mushroom castle bedroom "do you still love me?" you pretend to be asleep. You press the A button rhythmically, to control your breath, keep it even.
...pronto, duas coisas diferentes e fixes:
11 comentários:
Oh olha, estás vivo. Fixe!
I understood Mario when pretending to be asleep.
Princesses are bored.
Real people...that´s the point, my dear!
E se está mal escrito, temos pena.
O inglês enferrujou-se-me nalgum lado.
Não se pode ser trilingue, a boca não é tão grande!
ahaahahahaha
Cris, exactamente por a boca não ser tão grande é que Deus inventou a faringe e a laringe.
Sem estas duas, os preliminares da minha vida sexual seriam bem menos divertidos...
...........
.............
.............
.............
.............
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
.... ........... ....
....... .......
........ .......
......... ........
SERA ESTA A REPRESENTAÇÃO DO ORGAO MASCULINO A QUE O GRASSA SE REFERE?
vivo e a dar pontapés, tal e qual como na música!
as princesas são aborrecidas sim, principalmente aquela. ainda me lembro no super mário 64 ele ter de matar koopas e goombas para a salvar, para no final ela pagar ao mario como? com um bolo! e nem sequer era de chocolate.
onde é que o grassa falou num orgão sexual masculino? ainda bem que não li, que nojo!
Pixa.
Pronto, já falei.
piça...
pixota.
e com cona, concordamos todos?
O-to-to-to-to
Ma-ma-ma-ma
Enviar um comentário